Libro de Mormón y escritura Maya, Pruebas Históricas

codice dresde pag 30





Sí, hago la relación en el lenguaje de mi padre, que se compone de la ciencia de los judíos y el idioma de los egipcios.

1 NEFI 1

El Libro de Mormón comienza con una atrevida declaración de su primer escritor, el profeta Nefi, acerca de la forma de escribir dicho texto, cosa que ha causado grandes controversias y no pocas críticas sobre su veracidad histórica.

Sin embargo, el tiempo va poniendo todo en su sitio y, si bien, en 1830, cuando se publicó el Libro no se podía comprobar ni rebatir esto, con los años se ha ido probando cierta la historia narrada.

De hecho, cada declaración atrevida y criticada, se va convirtiendo con los años en una prueba más irrefutable de su veracidad histórica.

La primera prueba se consiguió en el desierto de Israel en 1965 en unas excavaciones donde se encontraron textos de la época de Nefi,  que relacionaban ambos lenguajes, pueden leerlo en el siguiente enlace.


http://mormondefender4biblia.blogspot.com/2015/03/libro-de-mormon-pruebas-arqueologicas-3.html


La segunda prueba es más amplia y antigua, aunque menos conocida, son testimonios de Sacerdotes lingüistas que testificaron de las similitudes de las lenguas mayas con las hebreas, pueden leerlo en en siguiente enlace.


https://mormondefender4biblia.blogspot.com/2018/02/libro-de-mormon-similitud-lengua-hebrea.html



Y como tercera prueba, el artículo que hoy les acompaño, que tiene dos importantes coincidencias, primera la cronología de la escritura maya que coincide con las fechas citadas en el Libro de Mormón, y segundo, el uso de lenguaje jeroglífico, que solo se conoce en la cultura egipcia y la maya, corroborando así la afirmación de Nefi que he puesto al principio de este artículo,

Espero lo disfruten.






Origen de la Escritura Maya

Origen
La civilización maya se extendió desde alrededor del 500 aC al 1200 dC, con un período clásico del 300 al 900 dC. La primera escritura conocida en la escritura maya se remonta a alrededor del 250 aC, pero la misma se cree que se ha desarrollado en una fecha anterior. Recientes hallazgos arqueológicos indican que la civilización maya comenzó mucho antes: alrededor del 3.000 aC.


Alrededor del 1566, el primer obispo de Yucatán, Diego de Landa, compiló una clave para el silabario maya que constaba de 27 letras españolas y los glifos mayas, con sonidos similares. Esto se conoció como el alfabeto de Landa y ayudó con el desciframiento de la escritura, a pesar de que se basaba en la falsa premisa de que la escritura era alfabética.
Durante mucho tiempo, muchos estudiosos creyeron que la escritura no representaba un lenguaje en absoluto, o que no era un sistema completo de escritura. El primer gran avance en el desciframiento tuvo lugar durante la década de 1950 cuando un etnólogo ruso, Yuri Valentinovich Knorosov, propuso que la escritura maya era al menos en parte fonética y representaba a la lengua maya yucateca. Sus ideas no fueron bien recibidas por otros mayistas, pero se ha demostrado eventualmente que estaba en lo correcto.
Durante los años 1970 y 1980, se hicieron nuevos avances en el desciframiento y más lingüistas comenzaron a interesarse en la escritura. Hoy en día la mayoría de los textos mayas pueden ser leídos, aunque todavía hay algunos glifos desconocidos.
El maya yucateco continuó utilizando la escritura maya por lo menos hasta el siglo 16. Recientemente, sus descendientes han comenzado a aprender la escritura de los expertos que la han descifrado.
Características notables
  • La escritura maya es logosilábica y combina alrededor de 550 logogramas (que representan palabras enteras) y 150 silabogramas (que representan sílabas). También había unos 100 glifos que representan los nombres de lugares y los nombres de los dioses. Alrededor de 300 glifos eran de uso común.
  • Ejemplos de la escritura se han encontrado tallados en piedra y escritos en corteza, madera, jade, cerámica, y unos pocos manuscritos en México, Guatemala y el norte de Belice.
  • Muchas sílabas pueden representarse mediante más de un glifo.
  • Usualmente la escritura era hecha en pares de columnas verticales que se leían de izquierda a derecha y de arriba abajo, en forma de zigzag.
El silabario maya
Números




Textos de muestra de algunas de las lenguas mayas modernas
Patal un ani Inik un uxum u wa'tsinal walkadh abal jununúl parientes bats'uw un alwa'taláb ani ka pidhan en ey jant'ini en tomnál; en kwa'al en animales tsalpádh en k'ayá 'abal k'anidha familiares en juntal.
Konojel ri winaqi 'kan kalaxib'en pe ri kolotajïk, ri junan kiq'ij, ri junan kejqalen, junan kich'ojib'al pa kik'aslen, xa achi'el k'a kik'ojlen ri, ri kinojib'al kichajin 'ki' xa tik'amun k'a chi nimalaj konojel xtikajo.
Kyaqiilqe Winaq nchi itz'aj tuj kopib'il, juunx kychuwiinqal b'ix kyokleen, kyja'tzan tuj tb'aanal xiinv'il tu'n kyanq'iin tuj b'ank'u'j kyxool.
Chijunil li poyanam juntaq'eet wankil xloq'al naq nake'yo'la, naq ut kama 'ak reheb "wan xna'leb'eb ut costilla nake'reek'a, tento naq costilla te'xk'am' sa ' usilal chirib'ilrib'eb.
Tojol-a'b'al
Ja ja Spetsanal swinkil Lu'um k'inali junxta cera julio schonjel, sok ja sijpanub'ali, sk'u'luk ja yuj ojni b'ob 'ja jas sk'ana-i ja b'as lekilali, ja ja ay yuj sk'ujoli sok ay spensari t'ilan DO yilsb'aje lek sok ja smoj jumasa.
Tseltal
Spisil winiketik ya te xbejk'ajik ta k'inalil ay jrerechotik, mayuk mach'a chukul ya xbejka, ya jnatik stojol te jpisiltik ay snopibal sok sbijil joltik, me ja 'k'ux ya kaibatik ta Jujun tul.
Skotol vinik o las hormigas ta spejel balumile k'olem x-Hayan i ta ko'ol sch'ulal i sderechoetik i, skotol k'ux-elan oyike oy srasonik y slekilalik, sventa skuxijik leknóo ta ju ju ju junio vo.
Yucateco (yukateko)
Tuláakal wíinik ku síijil jáalk'ab Yetel Keet u tsiikul Yetel Najmal Sijnalil, beytun xan na'ata'an sijnalil Yetel no'oja'anil u tuukulo, k'a'abet u bisikuba bey láaktzilil Yetel tuláakal u baatzile.
Traducción (de todos los textos anteriores)
Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos. Dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros en un espíritu de hermandad. (artículo 1 de la Declaración Universal de los Derechos Humanos)

http://guzmancarlosalberto.blogspot.com/2011/08/origen-de-la-escritura-maya.html



24 comentarios:

  1. Si esta muy bien todo pero sin los escritos originales de las planchas todo lo que se proponga la iglesia SUD es falso puesto que nadie ha visto las planchas originales solo José Smicht y tres más que desertaron y no quisieron seguir con la falsa de este Smicht y no queda evidencia solo su palabra y esta ya muerto y enterrado. No es creíble ni jamás lo será porque fue un montaje. Si no hay planchas para comparar la escritura original con lo escrito en el libro de Mormon todo es una falacia.

    ResponderEliminar
  2. Crees en la Biblia?, porque no hay tampoco ningun registro original de ella, en absoluto, son copias de copias de siglos posteriores al original y sin embargo creemos en ella....

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Entre 1947 y 1955 se encontraron los escritos conocidos como los Rollos o Manuscritos del Mar Muerto. Entre estos rollos antiguos hay copias de libros de las Escrituras Hebreas. Estas datan de 100 a 200 años antes del nacimiento de Jesús. Uno de los rollos es una copia del libro de Isaías. Antes de que éste fuera hallado, la copia más antigua del libro de Isaías que había disponible en hebreo era una que había sido hecha casi 1.000 años después del nacimiento de Jesús. ¡Al comparar entre sí estas dos copias de Isaías, se descubrió que solo había diferencias muy pequeñas, la mayoría de ellas variaciones pequeñas en ortografía! ¡Esto significa que en más de mil años de hacer copias no había habido ningún verdadero cambio!

      Eliminar
    2. Hay disponibles más de 1.700 copias antiguas de las diversas porciones de las Escrituras Hebreas. Por comparación cuidadosa de todas estas copias de gran antigüedad, es posible hallar y corregir hasta los pocos errores cometidos por los copistas. Además, hay miles de copias muy antiguas de las Escrituras Griegas, algunas de las cuales datan de cerca del tiempo de Jesús y sus apóstoles. Así, como dijo sir Frederic Kenyon: “Se ha removido ahora la última base para cualquier duda del hecho de que las Escrituras nos han llegado sustancialmente como fueron escritas.”—The Bible and Archaeology, páginas 288, 289.

      Eliminar
    3. Por eso, la persona que diga que la Biblia no contiene la misma información que tenía cuando fue escrita originalmente, sencillamente no conoce la realidad del asunto. Dios no solo se ha encargado de proteger su Palabra de los errores cometidos por copistas, sino también de los intentos de otras personas por hacerle añadiduras. La Biblia misma contiene la promesa de Dios de que su Palabra sería mantenida en forma pura para nosotros hoy.—Salmo 12:6, 7; Daniel 12:4; 1 Pedro 1:24, 25; Revelación 22:18, 19.

      Eliminar
    4. Nadie pone en duda la Biblia, pero no hay ningun texto original, eso es un hecho, los rollos del mar Muerto reducen la historia, pero no son ninguno originales

      Eliminar
    5. Pero el LDM no se tiene ni originales ni copias ni se conoce el idioma que se afirma que se escribio.

      Eliminar
    6. Entonces...¿Donde se sustenta la BASE de las planchas escritas al LDM?, ¿sera simplemente en la "fe" de los "santos"? Pregunto.

      Eliminar
    7. Ademas nadie duraría de obras emblemáticas del pasado que se considera AUTÉNTICAS. Por ejemplo fíjese en la siguiente fuente: “En la cantidad de MSS. [manuscritos] antiguos que adveran [o certifican que es auténtico] un escrito, y en la cantidad de años que habían pasado entre el original y los MSS. adverantes, la Biblia disfruta de una decidida ventaja sobre escritos clásicos [como los de Homero, Platón y otros]. [...] En conjunto, los MSS. clásicos son solo un puñado en comparación con los bíblicos. Ningún libro antiguo está tan bien adverado como la Biblia.” (The Bible From the Beginning [La Biblia desde el principio], Nueva York, 1929, P. Marion Simms, págs. 74, 76.). Esto NO SUCEDE CON EL LDM. NO TIENE COPIAS FIDELIGNAS O NO EXISTE, NO SE SABE EL IDIOMA QUE SE ESCRIBIÓ LAS PLANCHAS Y COMO ES EVIDENTE NO SE TIENE LAS PLANCHAS. POR LO TANTO NO SE PUEDE COMPARAR LA BIBLIA CON EL LDM, POR MUCHO QUE INSISTA.

      Eliminar
  3. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  4. Jose Luis Maldonado Lazaro y como sabemos que todo esto es verdad si no tenemos el texto original que se tradujo es complicado solo es por fé y hoy día no queda de esto . Salud

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. igual que con la Biblia, que texto original hay de ella?

      Eliminar
    2. 12 En vista de los muchos miles de copias que se hicieron de la Biblia, ¿cómo sabemos que este proceso no la cambió hasta hacerla irreconocible? Pues bien, considere el caso de la Biblia hebrea, el “Antiguo Testamento”. En la segunda mitad del siglo VI a.E.C., cuando los judíos regresaron del exilio en Babilonia, un grupo de hebraístas conocido como los soferim, “escribas”, llegaron a ser los guardianes del texto de la Biblia hebrea, con la responsabilidad de copiar aquellas Escrituras para su uso en la adoración pública y privada. Eran hombres muy devotos a su labor, profesionales, y su obra fue de la mejor calidad.

      13 Desde el siglo VII hasta el X E.C. los que hicieron la obra que antes hacían los soferim fueron los masoretas. Su nombre se deriva de una palabra hebrea que significa “tradición”, y básicamente ellos también eran escribas encargados de conservar el texto hebreo tradicional. Los masoretas eran meticulosos. Por ejemplo, el escriba tenía que usar como texto maestro una copia debidamente autenticada, y no se le permitía escribir nada de memoria. Tenía que verificar cada letra antes de escribirla⁠5. El profesor Norman K. Gottwald informa: “Una indicación del cuidado con que cumplían sus deberes era el requisito rabínico de que todos los manuscritos nuevos se sometieran a corrección de pruebas y las copias defectuosas se descartaran inmediatamente”⁠.

      Eliminar
    3. Los copistas no solo eran muy diestros, sino que también sentían profunda reverencia por las palabras que copiaban. El término hebreo traducido “copista” alude a la acción de contar y registrar. Hallamos un ejemplo del sumo cuidado y la exactitud de los copistas en el caso de los masoretas, copistas de las Escrituras Hebreas que vivieron entre los siglos VI y X E.C. Según el erudito Thomas Hartwell Horne, calcularon “cuántas veces aparece en las Escrituras Hebreas cada letra del alfabeto [hebreo]”. Pensemos en lo que esto significa. Para no omitir ni una sola letra, aquellos entregados copistas iban al extremo de contar tanto las palabras como las letras que copiaban. Según el recuento de cierto docto, al parecer llevaban la cuenta de las 815.140 letras de las Escrituras Hebreas. Tal minuciosidad garantizaba un alto

      Eliminar
    4. Las escrituras hebreas se le llama asiduamente Antiguo Testamento.

      Eliminar
  5. Es verdad que los originales de la biblia no esta, pero existe miles de copias hebreas y griegas, los idiomas originales de la que se escribio la Biblia. Algunas de estas copias muy cerca en el tiempo de las originales. Por cierto los idiomas hebreos y griegos antiguos todavia se conocen y se puede interpretar o traducir...¿Me puede decir SANTIAGO en que idioma estaba escrito las planchas, si hay algunas copias de este idioma escrita auque no sea originales y se este idioma se puede traducir o interpretar?, ¿Cual es la gramatica del Egipcio Reformado?. Gracias.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. En el articulo hay enlace a los ostracas del Tell Haran, alli se explica lo que contenia y la relacion de la lengua judia con la egipcia.... pruebas hay, igual que con la Biblia.

      Eliminar
    2. La relación de la lengua Egipcia y hebrea existe...¿pero que tiene que ver el Egipcio Reformado con esta dos lenguas?, ¿Que es el Egipcio Reformado, hay alguna copia de este idioma, una sola?,¿cuales son su gramática como la hebrea y griega antigua de la Biblia que se conoce y se puede autenticar por expertos?

      Eliminar
    3. Frederick G. Kenyon, fue un arqueólogo y papirólogo británico nacido el 15 de enero de 1863 y fallecido el 23 de agosto de 1952. Trabajó en excavaciones importantes en el Oriente Próximo en los años 1920, lo que inició los estudios prehistóricos sobre el Neolítico.
      Frederic Kenyon dijo: “Se ha removido ahora la última base para cualquier duda del hecho de que las Escrituras( copias antiguas de la Biblia del hebreo y griego antiguo) nos han llegado sustancialmente como fueron escritas.”—The Bible and Archaeology, páginas 288, 289.

      Eliminar

      Eliminar
    4. El egipcio reformado es una definicion propia y unica de los escritores del Libro de Mormón, por lo tanto no se puede encontrar fuera de éste, es un localismo, pero sí se puede identificar la mezcla de ambas lenguas en las excavaciones indicadas y las fechas de las mismas, que coinciden en que existía en esa fecha y en ese lugar una coincidencia de las dos lenguas, como afirma el Libro de Mormon y algo que nadie sabia en 1830, prueba por lo tanto que es un libro historico antiguo.

      Eliminar
    5. "no se puede encontrar fuera de éste, es un localismo, pero sí se puede identificar la mezcla".¿COMO SE PUEDE INDENTIFICAR LA MEZCLA DE AMBOS IDIOMAS, HEBREO Y EGIPCIOS COMO EGIPCIO REFORMADO SI NO SE PUEDE ENCONTRAR FUERA DE ESTE, ES DECIR FUERA DEL LDM?. EN OTRAS PALABRAS. SI NO HAY COPIAS DEL EGIPCIO REFORMADO Y LAS PLANCHAS NO ESTA PARA EDENTIFICAR EL EGIPCIO REFORMADO. ¿ Como se puede asegurar que el Egipcio Reformado existio?. Hay dos maneras básicas inrrefutables que un idioma existió. Una es su escrituras y gramática y otra ea que se hablaba o se habla.¿Se puede demostrar que existio a ciencia cierta el Egipcio Reformado?.

      Eliminar
    6. Oscar, ya deja de querer poner en dudas cosas que son testificadas a los miembros por el poder del Santo Espíritu, si tú no crees, no creas, pero no trates de seguir con lo mismo. El Libro de Mormón es la Palabra de Dios, y es el más perfecto de todos los libros. Deja la terquedad.

      Eliminar
  6. Jesus Daza Buena tarde para ti Santiago.
    Gracias por publicar.

    ResponderEliminar

Cualquier comentario es bien recibido si se hace con respeto y educacion. Los comentarios que no cumplan estas sencillas normas seran borrados.